Malayo Pa ang Umaga/ The Morn is Yet so Far!




Malayo pa ang umaga,
kahit sa dilim... naghihintay pa rin!
...umaasang bukas ay may liwanang
sa aking buhay umaga ko'y aking hinihintay.


Sadya kayang ang buhay sa mundo
ay kay pait, walang kasing lupit
kailan kaya ako'y 'di na luluha?
at ang aking pangarap...
ay unti-unting matutupad!

Malayo pa ang umaga,
'di matanaw ang pag-asa
hanggang kailan matitiis ang paghihirap ko?
at sa dilim hinahanap
ang pag-asa na walang landas...

Kailan ba darating ang bukas para sa'kin?
Malayo pa ang umaga.


The Morn is yet so far...
Even in darkness, somberly awaiting!
... In the midst of the morrow's coming, hoping for the light,
Here in my life, yearning for the fresh new dawn!
 
Life it is? ...in this world a worthwhile,
Full of bitterness, Thorns a scourging!
Time whence to be, that tears shall roll no more?
And these pieces dreams...
Little by little be achieved!
 
Oh, The Morning's light is yet so far!
A glimpse of hope could find none.
How long can I withstand these sorrows?
And from these darkness
yearning for the hope which path has none!
 
Whence would be a morrow's coming?
The morn is yet so far!
 
*note: the selected painting displayed above is one of Felix Resurreccion Hidalgo's (a Hispanic-Filipino Painter) painting entitled in english, "The Christian virgins exposed to the populace.
 
*note: the following piece is but a popular sentimental song composed by the renowned "Rey Valera". The following english translation is therefore an adaptation created by the owner and maker of this site. All copyright respectively goes to their respective owners. To listen for the music of the following Filipino lyrics, you may click here.

Copyright © 2009 by J. Estoque
All Rights Reserved

Comments

Popular Posts

Disclaimer

The information contained in this website is for general information purposes only. The information is provided by “Poetika at Literatura” and while we endeavour to keep the information up to date and correct, we make no representations or warranties of any kind, express or implied, about the completeness, accuracy, reliability, suitability or availability with respect to the website or the information, products, services, or related graphics contained on the website for any purpose. Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk.

In no event will we be liable for any loss or damage including without limitation, indirect or consequential loss or damage, or any loss or damage whatsoever arising from loss of data or profits arising out of, or in connection with, the use of this website.

Through this website you are able to link to other websites which are not under the control of “Poetika at Literatura”. We have no control over the nature, content and availability of those sites. The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them.

Every effort is made to keep the website up and running smoothly. However, “Poetika at Literatura” takes no responsibility for, and will not be liable for, the website being temporarily unavailable due to technical issues beyond our control.


J.M. Benavidez Estoque "Poetika at Literatura"
All Rights Reserved
Copyright © 2009 - 2021