Magnanakaw/ Thief

ni Michael M. Coroza

A 1962 Painting by Ben Alano

Tulad ng nasusulat, dumarating
siyang ni walang pasabi
kung kailan sinlalim ng gabi
ang ating kawalan
ng pag-intindi.
Dilim siyang nakapaglalagos
sa lahat ng ating pasadyang
pag-iingat, nakapaghahalungkat
sa bawat lingid na silid o sulok
ng ating mga lugod at pag-iimbot.
Ginigising tayo ng alinsangang
dulot ng kaniyang pangahas
na hininga ngunit dagling
naglalaho siya sa pagmulat
ng ating pangamba.
Napapabalikwas ang ating
takot, at kahit bantulot,
hinahagilap natin ang ikinubling
tapang, iniuumang saanman
may hinalang kumaluskos.
Ngunit tulad ng dapat
asahan, tanging tagumpay niya
ang ating nasusumpungan
sa pinto o bintanang
kaniyang dinestrungka.
Malaking puwang sa ating
loob ang iniiwang bakas
ng kaniyang pagdalaw sapagkat
tinatangay niya pati ang liwanag
sa palad nating binutas ng bagabag.


Like what’s written, he comes
without warning
when, deep as the night,
we simply lose
our guard.
He is the darkness
barging, no matter how
cautious we are,
shuffling through
every secret nook and shelter
of our joys and loathing.
We’re startled where his warm
breath dares,
but quickly he darts
off even as our trembling
stirs, its eyes wide open.
Our terror comes
alive and quite fickle,
we fumble for the secret courage,
pointing it at every place
where conspiring noises stir.
But expect it,
to meet his victory, at last,
on the door or window
through which he has broken.
A gaping void he
leaves within
when he comes visiting,
taking even the torch
that slips off our palm,
all shot through with fear.

(Translation by D. M. Reyes)


Copyright © 2020
All Rights Reserved

Comments

Popular Posts

Disclaimer

The information contained in this website is for general information purposes only. The information is provided by “Poetika at Literatura” and while we endeavour to keep the information up to date and correct, we make no representations or warranties of any kind, express or implied, about the completeness, accuracy, reliability, suitability or availability with respect to the website or the information, products, services, or related graphics contained on the website for any purpose. Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk.

In no event will we be liable for any loss or damage including without limitation, indirect or consequential loss or damage, or any loss or damage whatsoever arising from loss of data or profits arising out of, or in connection with, the use of this website.

Through this website you are able to link to other websites which are not under the control of “Poetika at Literatura”. We have no control over the nature, content and availability of those sites. The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them.

Every effort is made to keep the website up and running smoothly. However, “Poetika at Literatura” takes no responsibility for, and will not be liable for, the website being temporarily unavailable due to technical issues beyond our control.


J.M. Benavidez Estoque "Poetika at Literatura"
All Rights Reserved
Copyright © 2009 - 2021