Kay Inang Bayan

J.M. Benavidez Estoque

"Sugarcane" painting by Jun Martinez

I.
Ang pagtahak sa mundong walang katiyakan...
Ang paglayag sa bagsik ng karagatang...
ni bitui'y walang makitang tanglaw!

Pagnasang sa kalangita'y makalipad
... makalipad ng kahit bali-bali na'ng pakpak!
Bigong kaluluwang s'yang kahabaghabag
sa mga bitui'y nakatulala kahit walang ninitang pag-asa!

Nangarap balang araw magiging dakila...
Nangarap na balang araw na sa mga mata n'ya'y aahon at sisikat muli ang umaga!
Nangarap ng dakilang mga bagay na mas malayo pa sa katotohanan...
Sa sarili'y nagkumbinsing pakalunod sa ilusyon ng mga pangarap,
Sa ilusyon ng mga hangaring imposibleng matahak!

Kaluluwang kahabaghabag... pusong nadudurog
Nguni't sa isipa't puso'y pilit pa ring buhayin ang imposibleng pangarap!

Nangarap ng dakilang bagay na hindi man tiyak
Kung kayang abutin...
Nangarap ng pagkataastaas na hindi naman tanto
Kung ano ang simulain...
Hanggang pangarap na lang ba at wala nang gagawin?

Mabigat na buntong hingang buhat sa dibdib,
namimighating puso, damdaming naninikip!
Mga mata'y hayu't sapul sa malayo't malalim ang tingin
habang sa pisngi'y nangabasag na luhang nangingilid!

II.
Oh ako'y ilipad mo't bigyan mo ng pakpak!
Nais kong sumisid sa kariktan ng pangarap!
Sa mundong ilusyong malayo pa sa bituin...
Sa daigdig ng panagimpang malayong marating!

Oh ako'y iyong pag-alabin... itong apoy sa'king budhi...
Ang damdaming nagpupumiglas, nangarap na ang mga adhika'y mararating din!
Ningas ay pahintulutan mo sanang mag-alab at h'wag manlamig...
at gawing tanglaw hanggang sa bagong umagang parating!

Magngitngit ka, Oh kaluluwang nasisiraan na ng loob!
Magpumiglas kang parang dakilang leong sa kalayaa'y pinagkait...
Nitong pag-asang sa damdamin ma'y nangabasag na salamin...
Ningas ng talino't tapang mo'y iyong pag-alabin!

Kung sa gabing walang katiyakan, walang katahimikan, nagugulong isipan...
Kung sa gabing pagtulog mo'y luha ng kawalang pag-asa'y iyong kumot at unan...
Hayaan mo at h'wag kalimutang may umagang paparating
at ang bukang liwayway... balang araw ay sisikat din!

III.
Wala na ngang s'yang ligaya'ng sa mukha'y makapipinta...
liban na sa ang makita'y ngiti sa'yong mga mata!
Ni hinagpis at luhang nangapawi na't s'yang nawala...
Na sa'yong pagdusa'y ninitang bagong umaga!

Wala na ngang s'yang bagay ang sa puso'y makagagaan...
na kung ika'y malasin ko'y ligaya'ng nararamdaman
Sa bigat ng 'yong pasani'y ano't siyang pagkagaan...
Sa sandaling makikita na kitang 'di na mahihirapan!

Wala na nga ang s'yang sa puso'y makapagbibigay galak!
na kung sa mga luha mo'y tuluyan nang nanga-alpas...
Wala nang gabing mapanglaw ni ang pagdusa't pagdalita
Kundi ang bukang liwayway na s'yang puno ng pag-asa!

Oh Pilipinas, bayan ko! Lupang sinilangan...
Aanhin pa nga'ng mga luha'ng ngayo'y nagbabatis sa'king mga mata
ni damdamin sa puso kong kaybigat at nagbabata?
Pagdusang sa'yo'y nakalagak, sa iyo nakalaan...

Wala na ngang siyang bagay higit na mas dadakila
sa kung sa sariling dugo, pawis at aking paghihirap
na sa abang bayan't sinta ko'y aking pag-aalayan
Nang sa dumating ang araw na makitang muli...
ang 'yong mga ngiting muling kikislap,
at ang pagdating ng isang bago't mapayapang umaga!



Copyright © 2010
All Rights Reserved

Comments

Popular Posts

Disclaimer

The information contained in this website is for general information purposes only. The information is provided by “Poetika at Literatura” and while we endeavour to keep the information up to date and correct, we make no representations or warranties of any kind, express or implied, about the completeness, accuracy, reliability, suitability or availability with respect to the website or the information, products, services, or related graphics contained on the website for any purpose. Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk.

In no event will we be liable for any loss or damage including without limitation, indirect or consequential loss or damage, or any loss or damage whatsoever arising from loss of data or profits arising out of, or in connection with, the use of this website.

Through this website you are able to link to other websites which are not under the control of “Poetika at Literatura”. We have no control over the nature, content and availability of those sites. The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them.

Every effort is made to keep the website up and running smoothly. However, “Poetika at Literatura” takes no responsibility for, and will not be liable for, the website being temporarily unavailable due to technical issues beyond our control.


J.M. Benavidez Estoque "Poetika at Literatura"
All Rights Reserved
Copyright © 2009 - 2021